No exact translation found for تخلى عن الخطة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تخلى عن الخطة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Vous voulez vraiment abandonner ce programme ?
    أنت متأكد أنك تريد التخلي عن الخطة بكاملها؟
  • Conformément au plan de transfert des pouvoirs, 40 000 femmes ont été élues conseillères et Naib-Nazim aux élections locales de 2001.
    وبموجب خطة التخلي عن السلطة، انتخبت 000 40 امرأة لشغل منصب مستشار ونائب مدير للمجالس المحلية في عام 2001.
  • Les dispositions relatives à l'octroi de la nationalité à un citoyen arabe ou, en d'autres termes, à toute personne qui a la nationalité d'un État de la Ligue des États arabes, sont énoncées à l'article 4, en vertu duquel tout Arabe ayant sa résidence habituelle en Jordanie depuis au moins 15 années consécutives peut acquérir la nationalité jordanienne, par décision du Conseil des ministres, sur recommandation du Ministre de l'intérieur, s'il renonce par écrit à sa nationalité d'origine, sous réserve que la législation de son pays le permette et à condition : qu'il ait une bonne conduite et une bonne réputation; n'ait été reconnu coupable d'aucune atteinte à l'honneur ou aux bonnes mœurs; qu'il dispose de moyens de subsistance légitimes; qu'il soit en possession de toutes ses facultés mentales et ne présente aucun handicap qui ferait de lui une charge pour la société; qu'il prête serment de loyauté et d'allégeance à S. M. le Roi devant un juge de paix.
    فالمادة (4) منه تنظم أحكام منح الجنسية بالنسبة للمواطن العربي أي من يحمل جنسية إحدى دول الجامعة العربية، حيث تنص على أنه يحق لكل عربي يقيم عادة في الأردن مدة لا تقل عن خمس عشر سنة متتالية أن يحصل على الجنسية الأردنية بقرار من مجلس الوزراء بناء على تنسيب وزير الداخلية إذا تخلى عن جنسيته الأصلية بإقرار خطي وكانت قوانين بلاده تجيز له ذلك، شريطة أن يكون حسن السيرة والسلوك وغير محكوم عليه بأية جريمة ماسة بالشرف والأخلاق، وأن تكون له وسيلة مشروعة للكسب، وأن يكون سليم العقل غير مصاب بعاهة تجعله عالة على المجتمع، وأن يقسم يمين الولاء والإخلاص لجلالة الملك أمام قاضي الصلح.